有田焼で洗練された呉須・色絵具・釉薬なら深海商店
営業時間:平日8:20〜17:00 TEL : 0955-42-2343 
English | Italian | Germany | Chinese | Korean
有田焼で洗練された呉須・色絵具・釉薬なら深海商店
営業時間:平日8:20〜17:00 TEL : 0955-42-2343 
English | Italian | Germany | Chinese | Korean
深海商店 公式オンラインストア

Soden Fukaumi and Hyaku Basen

Storia

Soden Fukaumi and Hyaku Basen

Storia

Cartello di Hyaku Basen

Cartello di Hyaku Basen

Su questo cartello è scolpita la storia della vita di Hyaku Basen che era attivo nello stabilimento di Aritayaki. Il suo vero nome è sconosciuto, lei era stata portata in Giappone dalla Corea con suo marito, Soden Fukaumi durante la spedizione coreana di Hideyoshi Toyotomi (1592-1598).

La loro ceramica viene dati come tributo al padrone del feudo locale. Nell’anno 4 della Era Genna (1618), Soden morì. Hyaku Basen continuò a fare ceramica con suo figlio, Hirazaemon (Sokai). Ottimi materiali per la ceramica furono trovati in Arita così lei si spostò in Hiekoba ad Arita con una famiglia di un importante[BHO]

Hyakun Basen fù amata e rispettata dalla sua famiglia e da molti fabbricanti di ceramica Coreani, morì all’età di 96 anni il 10 marzo del secondo anno dell’era Meireki (1656).

百婆仙(ペクパソン)の法塔
百婆仙(ペクパソン)の法塔

Questo cartello è stato messo da Sosen, nipote di Hyaku Basen, nel templio Houon ad Hiekoba nel cinquantesimo anniversario della sua morte nel secondo anno dell’era Houei (1705).

In questo modo, Hyaku Basen è stata molto importante per la ceramica durante i primi anni della fondazione di Aritayaki. Successivamente, la famiglia Fukaumi,[METTERE LA PARTE IN GIALLO]. In ogni caso, durante in ripristino dei Meiji, i signori feudali, che erano i principali clienti, perdettero il loro potere portando la chiusura del forno.

Fukaumi Shouten è stata aperta per la produzione di colori per ceremica da Tatsuji Fukaumi (nato il 10 settembre del 44 anno dell’era Meiji). Vista la determinazione dei nostri antenati, noi crediamo che molti vasai amino le vernici Fukaumi.

Questo è un libro su Hyaku Basen. Purtroppo la versione in inglese non è ancora disponibile.

百年佳約
龍秘御天歌

The Ruins of the Hiekoba Kiln / The Ruins of the Mt. Tenjin Kiln

The Ruins of the Hiekoba Kiln / The Ruins of the Mt. Tenjin Kiln

Hyaku Basen è considerata una delle persone che ha contribuito alla fondazione di Aritayaki e del forno di Hiekoba. Sebbene Hyaku Basen morì nel secondo anno dell’era Meireki (1656), la sua storia è ricordata su un cartello all’interno del templi Houon. Nonostante siano state ricostruite molte volte, le fornaci di Hiekoba e del Monte Tenjin sono state usate durante il periodo Edo.

Ad oggi, il nipote di Sanpei Kanagae (Sanpei Li), uno dei fondatori di Aritayaki, si spostò a Shirakawa per portare avanti la tradizione famigliare di ceramisti.

Le rovine del forno di Hiekoba, un forno orizzontale del 17° secolo, è stato scoperto durante un ispezione nel 1985. La dimensione è ancora sconosciuta perché l’ispezione non includeva uno scavo archeologico, ma si pensa che la fornace sia larga 3.2 metri e profonda 3.18.

Il forno del monte Tenjin è stato scoperto nel 1990 durante uno scavo, anche se sono stati scoperti scarti di ceramica e non il forno orizzontale. Sfortunatamente sembra che i forno sia stato distrutto prima degli scavi. La ceramica venuta alla luce dopo gli scavi risale tra gli anni 1630 e 1660. Per questo motivo sono considerate come rappresentati dell’inizio della ceramica Imari soprattutto come ceramica per l’esportazione verso i paesi esteri. Nonostante la maggior parte dei pezzi siano porcellana a pasta dura, alcuni pezzi scoperti sono fatti a pasta soffice. Tazze, ciotole e piatti di pasta soffice furono ritrovati insieme con bottiglie, bruciatori di incenso e tazzine.

Links

Links

Contact us

Please feel free to ask us.

Postal Code 844-0024
2351-223 Akasakahei
Arita, West Matsuura District
Saga Prefecture
Japan

※We only correspond by e-mail except Japanese. Sorry.

Telephone

Reception hours 8:20-17:00 (Weekdays)

Contact form